Привітання в діловому листуванні задає тон усьому подальшому спілкуванню. Якщо українською мовою нам звично писати “Доброго дня”, то в англійській все трохи складніше. Там є безліч варіацій слів і фраз, які можна використовувати, залежно від статусу співрозмовника, теми листа і кінцевої мети бесіди.
У західній культурі таким дрібницям приділяють велике значення, тому гарним тоном вважається вибір правильного привітання. У цій статті ми розберемо різні варіанти та наведемо приклади до кожного з них. Завдяки цьому ваші ділові листи англійською мовою стануть більш інформативними та правильними.
“Dear”, “Hi” або “Hello”
Барбара Пачтер, як західна експертка з ділового листування та етикету, рекомендує використовувати базовий набір фраз для привітання в ділових листах:
- Hi, [name]
- Dear, [name]
- Hello, [name]
- Greetings, [name]
- Hi, everyone
Здавалося б, на перший погляд усе просто — достатньо вибрати один із варіантів і не турбуватися, що співрозмовник сприйме це погано. Але не зовсім так. Кожен із варіантів має своє конкретне призначення.
“Hi, [name]” — це найпопулярніше звернення в діловому листуванні у 2018-2020 роках. Його рекомендовано використовувати в тому разі, якщо ви знаєте людину або спілкувалися з нею раніше. Оскільки тут застосовується більш дружній і теплий тон. Звертатися так до абсолютно незнайомих людей (для холодної розсилки, приміром) або до людей вищого статусу не рекомендовано.
“Dear, [name]” — оптимальне привітання для початку бесіди з раніше незнайомим одержувачем листа. Це ідеально підходить для ділових розсилок, комерційних пропозицій, анонсів. Але якщо ви перебуваєте в хороших стосунках із колегою, наприклад, то таке привітання може зашкодити і показати ваше більш холодне ставлення до нього.
Hello, [name] — універсальне привітання, яке має найнейтральніший тон (проти дружнього Hi та більш офіційного Dear). Але його рідко використовують “нейтіви”, для яких англійська є єдиною рідною мовою. Бо це більше до британської варіації мови, а в західних країнах це менш поширене.
Greetings, [name] — це чудовий варіант заміни привітання “Hi [Name]”, якщо ви надсилаєте бізнес-лист на загальний email або коли не впевнені, хто саме буде його отримувачем. Таке привітання можна писати без імені, тоді воно буде універсальним і надсилатиметься адресату, імені якого ви не знаєте. Краще використовувати для загальних корпоративних або комерційних розсилок.
Hi, everyone — у разі, коли ваш лист адресовано групі людей, це звернення буде найбільш слушним. Це одне з найпоширеніших ділових привітань при зверненні до кількох одержувачів.
Намагайтеся уникати таких звернень, як “All”, оскільки вони можуть звучати дещо грубо, або тих, що надто акцентують увагу на полі одержувачів (“Ladies”, “Gentlemen”).
Ще одна важлива примітка: додавання до привітання скороченого слова “містер” або “Mr.” може змінити тон. Зробити його більш дружнім або формальним.
Hi Mr. [name], … — приміром, такий тип привітання ідеально підходить для надсилання так званих “холодних” повідомлень, коли ви не знайомі з одержувачем і його прізвищем. Не соромтеся запитати, яким формам звернення надає перевагу сам одержувач.
Як не варто писати привітання в ділових листах?
У правильній англійській мові є кілька фраз, які точно не варто використовувати для бізнес-спілкування:
- Hey!
- To whom it may concern, …
- [Misspelled Name], …
- Dear Sir/Madam, …
- Hi [abbreviated name], …
У першому випадку привітання “Hey!” надто формальне і не підходить для ділового листування електронною поштою чи навіть у месенджерах. Другий вираз є жахливим канцеляризмом і давно не використовується (можливо, він згадується десь у старих підручниках з мови).
Ще один поганий тон — це неправильно написане ім’я. Якщо у співрозмовника складне іноземне ім’я, то краще використовувати привітання в стилі “Hello”. Бо помилка в написанні матиме негативні наслідки.
Dear Sir/Madam, … — подібне привітання частіше використовується користувачами, які погано володіють англійською та вона для них є не рідною. Деякі британці або американці взагалі можуть сприйняти таке звернення як поблажливе.
І, нарешті, не варто писати скорочене ім’я, якщо раніше людина себе так не називала. Наприклад, якщо співрозмовника звуть Benjamin, то не варто у привітанні писати “Ben”, поки він сам не почне підписувати так лист.
На завершення
Мова ділового спілкування постійно еволюціонує, намагаючись залишатися актуальною і слідувати сучасним трендам. Так, класичне звернення “Dear” втрачає свою актуальність, тоді як привітання “Hi” і “Hello” стають дедалі популярнішими в діловому листуванні. Зберігайте професіоналізм у діловій комунікації, обираючи надійні та прийнятні форми звернення.